'폭싹 속았수다' 아이유는 왜 그 책만 들고 있을까
요즘 넷플릭스 오리지널 '폭싹 속았수다'가 화제다. 잔잔한 스토리에 배우들의 명품 연기가 곁들여지면서 많은 이들의 눈물샘을 자극하고 있다. 아이유, 박보검 뿐 아니라 문소리, 염혜란, 오정세 등 출연 배우들은 실감나는 연기로 그 때 그 시절을 떠올리게 만든다. 현재 이 드라마는 2부 8화까지 올라와 있다. 3부는 21일 공개될 예정이다. 눈물샘을 자극했던 이 드라마의 매력에 대한 얘기는 많이 올라왔으니, 여기선 생략한다. 나 또한 '폭싹 속았수다'에 '폭싹' 빠졌다는 정도만 언급하고 넘어가자. 몇 년전 화제가 됐던 '응답하라 1988'과는 또 다른 매력이 있었다. 여기선 드라마에서 눈에 띈 '사소한' 소품 오류 하나만 지적한다. 이 드라마에서 양관식과 오애순의 장녀인 양금명이 서울대 영문과에 진학한다. 그 시절 시골에서 흔히 그랬듯, 축하 프레카드가 붙을 정도로 온 동네가 떠들썩하다. (드라마에 꼭 '서울대'를 등장시켜야 했느냐는 비판이 제기되기도 했다.) 서울대 영문과에 들어간 양금명이 학교 교정을 걷는 장면이 여러 차례 나온다. 그런데 그 때마다 금명이는 '노튼 영문학 개관' 두 권을 들고 있다. 영문과 출신인 나는 두 가지 이유로 그 장면이 살짝 어색했다. 하나. 금명이는 학교에서 '영시 수업'만 듣는 걸까? 왜 나올 때마다 '노튼 영문학 개관'을 들고 있는지, 불만이었다. 학부생이면 하루에 영시 한 과목만 들을 일은 없을 텐데. 둘째. 번역서인 '노튼 영문학개관'만 애지중지 들고 다니는 모습이 너무 어색했다. '노튼 영문학개관'은 그 당시 영문과생의 필독서인 'The Norton Anthology of English Literature'의 번역판이다. 까치글방에서 두 권으로 번역됐던 책이다. 당시 영문과생은 '노튼 영문학 개관'을 많이 봤다. 하지만 강의 교재로 들고 들어갈 책은 아니다. 번역서만 봐서는 영시 공부도, 시험도 제대로 칠 수 없기 때문이다. 그냥 참고 삼아 보는 것이면 몰라도. 게다가, 폼으로 들고 다니기에도 원서가 번역서보다는 훨씬 더 낫다. 그 때는 원서도 다 복사본이라 크게 비쌀 때도 아니었고. 덤으로, 정말 저 책으로 수업 들었을 리는 없지만, 혹시 저 책으로 수업을 했더라도 두 권을 같이 들고 다닐 일은 없었다. 중세 영시나 19세기 낭만파 시대와 20세기 현대 영시를 같이 수업할 리는 없지 않겠나? 눈물샘을 자극하는 명품 드라마를 보면서 엉뚱하게 '노튼 영문학 개관' 갖고 시비를 거는 게 살짝 웃긴다는 생각이 들 수도 있을 것 같다. 그렇게 비판해도, 딱히 답변할 말은 없다. 하지만 '폭싹 속았수다'는 그 시절 드라마나 여러 가지 소품들을 활용해 시대적 배경을 나타내고 있다. 그런 만큼 영문과 교재도 좀 더 세심하게 고민해서, 아이유의 손에 'The Norton Anthology of English Literature'를 쥐어 줬으면 더 그럴듯해 보였을 것이란 아쉬움이 살짝 들었다. 영문과생 분위기도 좀 더 났을 것 같고.